使徒行伝 13:44 - Japanese: 聖書 口語訳 次の安息日には、ほとんど全市をあげて、神の言を聞きに集まってきた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 翌週の休日の出来事だった―― 「おい!前が見えねぇぞい!」 「コラ!押すんじゃねぇ!危ねぇだろ!」 「てやんでぃ!俺たちはこの話を聞くまで帰らねぇよ!」 「みなさん落ち着いてくださ~い!!」 その日、ユダヤ集会所は、人、ひと、ヒト!都中の人が2人の語るイエスの言葉を聞きに来たのだ。 Colloquial Japanese (1955) 次の安息日には、ほとんど全市をあげて、神の言を聞きに集まってきた。 リビングバイブル 次の週の礼拝には、町中の人がこぞって詰めかけ、二人が神のことばを話すのを聞こうとしました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 次の安息日になると、ほとんど町中の人が主の言葉を聞こうとして集まって来た。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 翌週の休日、街中にいるほとんどの人が王である神のことばを聞きに集まった。 聖書 口語訳 次の安息日には、ほとんど全市をあげて、神の言を聞きに集まってきた。 |